सोऽभून्महोत्सवस्तत्र तस्या उद्वाहकर्मणि । यत्र सर्वमहीपानां समवायो महानभूत्
so'bhūnmahotsavastatra tasyā udvāhakarmaṇi | yatra sarvamahīpānāṃ samavāyo mahānabhūt
သူမ၏ မင်္ဂလာအခမ်းအနားတွင် ထိုနေရာ၌ မဟာပွဲတော်ကြီး ပေါ်ပေါက်လာ၍၊ ကမ္ဘာမြေတစ်ဝန်းရှိ မင်းများ၏ မဟာစုဝေးကြီးလည်း ဖြစ်ပေါ်하였다။
Narrator (context not provided; likely Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa)
Scene: A panoramic festival scene: decorated city streets, toranas, flags, musicians; many kings arriving with retinues and elephants; the wedding pavilion (maṇḍapa) at center with lamps and garlands; crowds in celebratory motion.
Righteous rites performed publicly and solemnly become occasions of collective auspiciousness and social harmony.
No explicit tīrtha is mentioned in this verse.
It references udvāha-karman (wedding rites) as a formal saṃskāra, though no step-by-step ritual is detailed.