परलोकादिहायातः कथमेवं स्वरूपधृक् । दुर्भाग्यायाः कथं मे स्याद्भर्तुर्नष्टस्य दर्शनम्
paralokādihāyātaḥ kathamevaṃ svarūpadhṛk | durbhāgyāyāḥ kathaṃ me syādbharturnaṣṭasya darśanam
သူသည် ပရလောကမှ ဤနေရာသို့ ဤပုံသဏ္ဍာန်တည်းဖြင့် မည်သို့လာနိုင်သနည်း။ အလွန်ကံမကောင်းသော မိမိသည် ပျောက်ဆုံးသွားသော ခင်ပွန်း၏ မျက်နှာမြင်ခြင်းကို မည်သို့ရနိုင်မည်နည်း။
Unspecified woman (lamenting/astonished in first person)
Scene: A woman recoils slightly in disbelief, gaze fixed on a figure resembling her lost husband; the atmosphere is twilight-like, suggesting a threshold between worlds.
The verse highlights human astonishment before destiny and the mysterious workings of karmic outcome and divine arrangement.
No specific tīrtha is named in this snippet.
None.