गंधर्वयक्षपतगोरगसिद्ध साध्या विद्याधरामरवराप्सरसां गणाश्च । येऽन्ये त्रिलोकनिलयाः सह भूतवर्गाः प्राप्ते प्रदोषसमये हरपार्थसंस्थाः
gaṃdharvayakṣapatagoragasiddha sādhyā vidyādharāmaravarāpsarasāṃ gaṇāśca | ye'nye trilokanilayāḥ saha bhūtavargāḥ prāpte pradoṣasamaye harapārthasaṃsthāḥ
ဂန္ဓဗ္ဗ၊ ယက္ခ၊ ငှက်များ၊ နာဂ၊ စိဒ္ဓနှင့် သာဓျတို့၏ အစုအဝေးများ; ဝိဒျာဓရ၊ နတ်များနှင့် အထူးအပဆရာတို့၏ အဖွဲ့များ; ထို့ပြင် သုံးလောက၌ နေထိုင်သူ အခြားသတ္တဝါအစုအဝေးများအားလုံး—ပရဒိုးရှ ရောက်လာသောအခါ ပါရဝတီနှင့်အတူ ဟရ (ရှီဝ) ကို ဝန်းရံအမှုတော်ဆောင်ရန် မိမိမိမိ နေရာများ၌ တည်နေကြ၏။
Unknown (devotional narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A vast cosmic amphitheater at Pradoṣa: Gandharvas and Apsarases, Yakṣas, Vidyādharas, Nāgas, Siddhas, Sādhyas, birds and other beings, plus bhūta-gaṇas, all arranged in tiers around Śiva and Pārvatī in the center.
Pradoṣa is celebrated as a cosmic hour of Śiva’s worship, drawing reverence from all realms of existence.
No specific earthly tīrtha is named; the verse universalizes Pradoṣa as sacred across the three worlds.
Implied prescription: participate in Śiva worship at Pradoṣa, aligning oneself with the cosmic assembly devoted to Hara.