एवमत्यद्भुताकाराच्छिवमाहात्म्यकीर्त्तनात् । पौराणां संभ्रमाच्चैव सा रात्रिः क्षणतामगात्
evamatyadbhutākārācchivamāhātmyakīrttanāt | paurāṇāṃ saṃbhramāccaiva sā rātriḥ kṣaṇatāmagāt
ဤသို့ အလွန်အံ့ဩဖွယ် မြင်ကွင်းကြောင့်၊ ရှီဝမဟာတန်ခိုးကို ချီးမွမ်းသီဆိုခြင်းကြောင့်၊ မြို့သူမြို့သားတို့၏ စိတ်လှုပ်ရှားအံ့ဩမှုကြောင့်၊ ထိုညသည် ခဏတစ်ခါကဲ့သို့ လျင်မြန်စွာ ကုန်လွန်သွား၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Type: kshetra
Scene: A town awake at night: lamps, gathered crowds, singers proclaiming Śiva’s greatness; faces bright with excitement as the night seems to vanish.
Kīrtana of Śiva’s māhātmya transforms collective consciousness; devotion makes worldly time feel insignificant.
The Mahākāla-centered sacred city (Ujjayinī/Ujjain) where citizens gather around Śiva’s manifestation.
Implicitly, māhātmya-kīrtana (recitation/praise) as a devotional practice; no formal rite is detailed.