ततो बभूव जात्यंधा प्रशांतांगारमेचका । तत्पिता कोपि चांडालो देशे कुत्रचिदास्थितः
tato babhūva jātyaṃdhā praśāṃtāṃgāramecakā | tatpitā kopi cāṃḍālo deśe kutracidāsthitaḥ
ထို့နောက် သူမသည် မွေးကတည်းက မျက်ကန်းဖြစ်၍ မွေးဖွားလာပြီး မီးငြိမ်းသွားသော မီးသွေးကဲ့သို့ မဲညိုရောင်ရှိ၏။ သူမ၏ အဖေမှာ တစ်နေရာရာဒေသတွင် နေထိုင်သော ချဏ္ဍာလ တစ်ဦးဖြစ်၏။
Narrator (context not specified in snippet; Purāṇic narrative voice)
Scene: A newborn child, blind from birth, dark like cooled charcoal, lies in a humble hut; the Caṇḍāla father stands nearby in a sparse landscape, conveying hardship and the weight of fate.
Embodied conditions are portrayed as karmic fruition; the Purāṇic narrative urges restraint, truthfulness, and compassion.
No tīrtha is mentioned.
None.