लोकसृष्टिप्रवाहार्थं स्वयमेव प्रजापतिः । धर्माधर्मौ ससर्जाग्रे स्ववक्षःपृष्ठभागतः
lokasṛṣṭipravāhārthaṃ svayameva prajāpatiḥ | dharmādharmau sasarjāgre svavakṣaḥpṛṣṭhabhāgataḥ
လောကဖန်ဆင်းမှု၏ စီးဆင်းမှုကို ဆက်လက်လှုပ်ရှားစေရန် အစဦး၌ ပ္ရဇာပတိသည် မိမိ၏ ရင်ဘတ်နှင့် ကျောဘက်မှ ဓမ္မနှင့် အဓမ္မကို ကိုယ်တိုင် ပေါ်ထွန်းဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
Brahmā/Prajāpati (deduced from immediate mention; speaker not explicit in the snippet)
Scene: Prajāpati as luminous progenitor: from his chest emerges a bright figure/personification of Dharma; from his back a darker, veiled figure of Adharma; the world-stream flows onward between them.
Dharma and Adharma are presented as foundational forces within creation, enabling moral order and its consequences in the world.
No sacred site is referenced; the verse explains the primordial origin of ethical polarity.
None; it is a doctrinal statement about the emergence of Dharma and Adharma.