इति व्यवसितः पापो राक्षसो मनुजाकृतिः । आससाद नृपश्रेष्ठमुत्पात इव मूर्तिमान्
iti vyavasitaḥ pāpo rākṣaso manujākṛtiḥ | āsasāda nṛpaśreṣṭhamutpāta iva mūrtimān
ဤသို့ဆုံးဖြတ်ပြီးနောက် အပြစ်ကြီးသော ရာක්ෂသသည် လူ့ရုပ်သဏ္ဌာန်ယူကာ မင်းတို့အနက် အမြတ်ဆုံးသော မင်းထံသို့ သက်ရှိအပျက်အဆီးနိမိတ်ကဲ့သို့ ချဉ်းကပ်လာ하였다။
Narrator (not specified in the excerpt; likely the Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa)
Scene: A rākṣasa in human guise steps into the royal precincts; behind him faint shadow-form hints at his true nature; the air feels heavy, birds scatter, and courtiers sense unease.
Evil may appear respectable outwardly; discernment (viveka) is required to recognize the ‘embodied omen’ behind a pleasing form.
No sacred geography is specified in this verse.
None.