सद्य एव विनश्यंति त्रिपुंड्रस्य च धारणात् । शिवद्रव्यापहरणं शिवनिंदा च कुत्रचित्
sadya eva vinaśyaṃti tripuṃḍrasya ca dhāraṇāt | śivadravyāpaharaṇaṃ śivaniṃdā ca kutracit
တိရိပုဏ္ဍရ (Tripuṇḍra) ကို ဝတ်ဆင်ခြင်းသာဖြင့်ပင် အပြစ်များသည် ချက်ချင်းပျက်ကွယ်သွားသည်—ဥပမာ သီဝ၏ ပစ္စည်းကို ခိုးယူခြင်းနှင့် အချို့အခါ သီဝကို မထီမဲ့မြင်ပြောဆိုခြင်းပင်။
Unknown (contextual narrator within Brahmottara-khaṇḍa; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)
Scene: A devotee applies three horizontal ash lines on the forehead; behind him a subtle vision of Śiva’s grace consuming dark smoke-like sins labeled ‘theft of Śiva’s property’ and ‘Śiva-nindā’.
Shaiva marks like the Tripuṇḍra are praised as powerful aids for purification and turning the devotee toward Śiva-bhakti.
No single tīrtha is specified in this verse; it glorifies a Shaiva practice (Tripuṇḍra-dhāraṇa) rather than a location.
The prescription is to wear the Tripuṇḍra (three lines, traditionally of vibhūti/holy ash) as a Shaiva devotional observance.