अथोचुः शिवदूतास्ते पश्यास्य शवविग्रहम् । वक्षोललाटदोर्मूलान्यंकितानि सुभस्मना
athocuḥ śivadūtāste paśyāsya śavavigraham | vakṣolalāṭadormūlānyaṃkitāni subhasmanā
ထို့နောက် ရှိဝဒူးတတို့က ပြန်လည်ဆို하였다— “သူ၏ အလောင်းကို ကြည့်ပါ။ ရင်ဘတ်၊ နဖူးနှင့် လက်မောင်းအမြစ်တို့၌ မင်္ဂလာရှိသော ဘသ္မ (သန့်ရှင်းပြာ) ဖြင့် အမှတ်တံဆိပ်ကဲ့သို့ ထင်ရှားစွာ အမှတ်အသားများ ရှိနေသည်။”
Vāmadeva (narrating); Śivadūtas speak within the narrative
Tirtha: Bhasma (Śiva-lakṣaṇa)
Type: kshetra (portable sanctity)
Scene: Śiva-dūtas point to the corpse: clear white bhasma marks on chest, forehead, and arm-roots; the marks glow subtly, functioning like divine ‘seals’ that nullify Yama’s claim.
Śaiva sacred ash is presented as an auspicious sign whose presence functions as a spiritual credential even beyond death.
No specific tīrtha is named; the verse glorifies bhasma as a Śaiva sanctifier.
Implied practice: bearing/applying bhasma on key body-points (forehead, chest, shoulders/arm-roots), though the verse does not detail the full vidhi.