सोऽहं दुरात्मा पापीयान्स्वैरचारी मदोत्कटः । दंडधारी दुराचारः प्रचंडो निर्घृणः खलः
so'haṃ durātmā pāpīyānsvairacārī madotkaṭaḥ | daṃḍadhārī durācāraḥ pracaṃḍo nirghṛṇaḥ khalaḥ
ငါသည် ထိုဒုရ္အာတ္မာ၊ အလွန်အပြစ်ကြီးသူ—စိတ်ကြိုက်ပြုလုပ်သူ၊ မူးယစ်မာနဖြင့် ထွားထွားထောင်ထောင်။ တုတ်ကိုင်နှိပ်စက်သူ၊ အကျင့်ပျက်သူ၊ ကြမ်းတမ်းသူ၊ ကရုဏာမဲ့သူ၊ ယုတ်မာသူ ဖြစ်ခဲ့သည်။
Rākṣasa
Listener: Vāmadeva
Scene: A stark moral portrait: the rākṣasa describes himself as staff-wielding oppressor—visualize him with a heavy daṇḍa lowered in shame, surrounded by faint silhouettes of frightened beings, while the sage’s calm presence offers a path out.
Adharma is marked by arrogance, cruelty, and abuse of power; naming one’s faults truthfully is the first step toward purification.
No tīrtha is mentioned; the verse is a moral self-assessment.
None; the focus is on ethical diagnosis rather than ritual instruction.