भद्रायुरपि तत्रैव राजपुत्रो वणिक्पतेः । ववृधे सदने भानुः शुचाविव महातपाः
bhadrāyurapi tatraiva rājaputro vaṇikpateḥ | vavṛdhe sadane bhānuḥ śucāviva mahātapāḥ
ထိုနေရာ၌ပင် ဘဒ္ဒရာယုလည်း—မင်းသား—ထိုကုန်သည်မဟာပတိ၏အိမ်၌ ကြီးပြင်းလာ၏။ သန့်ရှင်းသောရာသီ၌ နေမင်းတိုးပွားသကဲ့သို့ မဟာတေဇောဖြင့် တောက်ပလင်းလက်하였다။
Sūta (contextual continuation)
Scene: Inside a prosperous merchant’s house, the young prince Bhadrāyu grows in stature and aura; a sun-in-clear-season metaphor is visually echoed by shafts of light and a serene domestic setting.
Even in unexpected circumstances, dharmic protection and proper nurture allow innate greatness to flourish.
No holy site is mentioned; the verse is narrative and metaphorical.
None; it describes the prince’s growth and well-being.