अतिविद्यामतिश्रद्धामतिपुण्यमतिस्मृतिम् । अत्युत्साहमतिख्यातिमतिधैर्यं च साधय
atividyāmatiśraddhāmatipuṇyamatismṛtim | atyutsāhamatikhyātimatidhairyaṃ ca sādhaya
ပညာအလွန်များခြင်း၊ သဒ္ဓါအလွန်နက်ရှိုင်းခြင်း၊ ပုဏ္ဏ (ကုသိုလ်) အလွန်ကြီးခြင်း၊ မှတ်ဉာဏ်ခိုင်မာခြင်း၊ စိတ်အားထက်သန်မှုမြင့်ခြင်း၊ ကောင်းသတင်းကောင်းနာမည်နှင့် သတ္တိတည်ကြည်ခြင်းတို့ကို ပျိုးထောင်လော့။
Unspecified (didactic instruction within Brahmottarakhaṇḍa; speaker not stated in the snippet)
Scene: A calm teacher-sage instructs a seated disciple; symbolic objects—palm-leaf manuscripts (vidyā), lamp (śraddhā), rosary (smṛti/japa), lion-banner or steady mountain (dhairya), and a halo of renown (kīrti).
Dharma is strengthened by cultivating inner virtues—knowledge, faith, merit, memory, enthusiasm, reputation, and courage.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as general dharma-nīti instruction.
No specific ritual is prescribed; the emphasis is on cultivating virtues as a daily discipline.