तस्य बालस्य माता च सर्वांगव्रणपीडिता । बभूवतुरतिक्लिष्टौ गरयोगप्रभावतः
tasya bālasya mātā ca sarvāṃgavraṇapīḍitā | babhūvaturatikliṣṭau garayogaprabhāvataḥ
ထိုကလေး၏ မိခင်လည်း ကိုယ်အင်္ဂါအနှံ့ အနာအဆာနာကျင်မှုကြောင့် ပင်ပန်းဆင်းရဲခဲ့သည်။ အဆိပ်၏ အာနုဘော်ကြောင့် မိခင်နှင့် သားနှစ်ဦးစလုံး အလွန်ဒုက္ခရောက်하였다။
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Scene: The queen’s body bears wounds; she sits weakened, yet her gaze stays fixed on the suffering child—two lives bound by one poison’s force.
Harm done through deceit can multiply into widespread suffering; dharma protects not only oneself but one’s lineage and community.
None.
None.