प्राङ्मुखं चोपवेश्याथ नत्वा शिवपदाम्बुजम् । तन्मस्तके करं न्यस्य ददौ मंत्रं शिवात्मकम्
prāṅmukhaṃ copaveśyātha natvā śivapadāmbujam | tanmastake karaṃ nyasya dadau maṃtraṃ śivātmakam
အရှေ့ဘက်သို့ မျက်နှာမူအောင် ထိုင်စေပြီး ရှိဝ၏ ကြာပန်းကဲ့သို့သော ခြေတော်များကို ဦးညွှတ်ပူဇော်၏။ ထို့နောက် မင်းကြီး၏ ခေါင်းပေါ်၌ လက်တော်တင်ကာ ရှိဝအတ္တမ မန္တရကို ပေးအပ်တော်မူ၏။
Sūta (narration)
Type: kshetra
Scene: The guru seats the king facing east; the guru bows to Śiva’s lotus feet (symbolic or via liṅga/footprints), then places his palm on the king’s head, imparting a Śiva-mantra.
Mantra is received through reverent lineage: devotion to Śiva and the guru’s authorized transmission.
The setting remains the puṇya-tīrtha by the Kāliṅdī; this verse emphasizes the dīkṣā act rather than naming the site.
Seating facing east, bowing to Śiva, and head-touch (guru’s hand on the disciple’s head) during mantra-upadeśa.