तन्मंत्राणां च माहात्म्यं तथैव द्विजसत्तम । तत्कथायाश्च तद्भक्तेः प्रभावमनुवर्णय
tanmaṃtrāṇāṃ ca māhātmyaṃ tathaiva dvijasattama | tatkathāyāśca tadbhakteḥ prabhāvamanuvarṇaya
“အို ဒွိဇတို့အနက် အမြတ်ဆုံး၊ သူ၏ မန္တရများ၏ မဟာတ్మျကိုလည်း ဖော်ပြပါ၊ ထို့အတူ သူ၏ သန့်ရှင်းသော ကထာများနှင့် သူ့အပေါ် ဘက္တိ၏ အာနုဘော်ကိုလည်း ရှင်းလင်းဖော်ပြပါ။”
Ṛṣis (sages) addressing Sūta
Tirtha: Naimiṣāraṇya (implied)
Type: kshetra
Listener: Sūta (addressed as dvija-sattama)
Scene: Sages request an exposition of mantra-mahātmyam and the power of Śiva-kathā and bhakti; the scene can show three symbolic streams: mantra as sacred syllables, kathā as manuscript/recitation, bhakti as offering at a liṅga.
Dharma is strengthened through three allied means: mantra (japa), kathā (sacred hearing), and bhakti (devotional commitment).
No tīrtha is specified; the verse introduces mantra- and kathā-centered māhātmya.
Mantra practice (japa) is implied, alongside listening to and recounting sacred kathā.