Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

सनूपुररवोद्दामां हारकेयूरमण्डिताम् । तादृशीं नर्मदां देवीं स्वयं स्त्रीरूपधारिणीम्

sanūpuraravoddāmāṃ hārakeyūramaṇḍitām | tādṛśīṃ narmadāṃ devīṃ svayaṃ strīrūpadhāriṇīm

သူမ၏ ခြေကောက်ကွင်းသံသည် ကျယ်လောင်စွာမြည်ဟည်း၍ လည်ဆွဲနှင့် လက်မောင်းကွင်းတို့ဖြင့် တင့်တယ်စွာတန်ဆာဆင်ထားသည်—ထိုသို့ပင် နရမဒါ ဒေဝီတော်သည် မိန်းမရုပ်ကို ကိုယ်တိုင်ခံယူ၍ ပေါ်ထွန်းလာ၏။

sa-nūpura-rava-uddāmāmhaving a loud sound of anklets
sa-nūpura-rava-uddāmām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/अव्यय) + nūpura (प्रातिपदिक) + rava (प्रातिपदिक) + uddāma (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नूपुर-रवेन उद्दामा = whose anklet-sound is loud)
hāra-keyūra-maṇḍitāmadorned with necklaces and armlets
hāra-keyūra-maṇḍitām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roothāra (प्रातिपदिक) + keyūra (प्रातिपदिक) + maṇḍita (कृदन्त; √maṇḍ (मण्ड्) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; समासः—तत्पुरुषः (हार-केयूरैः मण्डिता)
tādṛśīmsuch; of that kind
tādṛśīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottādṛś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
narmadāmNarmadā (the river-goddess)
narmadām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnarmadā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
devīmgoddess
devīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अप्पोज़िशन/विशेष्य-विशेषणभावः (narmadām devīm)
svayamherself; personally
svayam:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/निपात (emphatic: ‘herself’)
strī-rūpa-dhāriṇīmassuming a woman’s form
strī-rūpa-dhāriṇīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootstrī (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक) + dhāriṇī (कृदन्त/प्रातिपदिक; √dhṛ (धृ) + णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; णिनि-प्रत्ययान्त (धारिणी) विशेषण; समासः—तत्पुरुषः (स्त्रीरूपं धारयति)

Narrator (a ṛṣi/purāṇic speaker addressing a king; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Revā/Narmadā

Type: river

Listener: A king (rājan)

Scene: On a luminous riverbank, Narmadā appears as a woman; anklets resound, and she is richly adorned with necklace and armlets, her presence blending water-sheen with divine femininity.

N
Narmadā Devī

FAQs

Divinity can take accessible form for devotees—sacred rivers are Devī’s compassionate embodiment.

Narmadā (Revā) as a goddess-tīrtha manifesting directly to the seer.

No explicit ritual is prescribed in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App