नानौषधिप्रज्वलिते नानोत्पलशिलातले । नानाविहंगसंघुष्टां मत्स्यकूर्मसमाकुलाम्
nānauṣadhiprajvalite nānotpalaśilātale | nānāvihaṃgasaṃghuṣṭāṃ matsyakūrmasamākulām
ထိုဒေသကို သခင်ဘုရားသည် မြင်တော်မူရာ၌ ဆေးဖက်ဝင် အပင်မျိုးစုံ၏ တောက်ပမှုကြောင့် လင်းလက်နေပြီး၊ ကျောက်တုံးအောက်ခံတွင် ကြာပန်းမျိုးစုံ ပြန့်ကျဲကာ၊ ငှက်အုပ်များ၏ အသံကြွေးကြော်သံဖြင့် မြည်ဟည်း၍ ငါးနှင့် လိပ်များဖြင့် ပြည့်နှက်နေ၏။
Narrator (a ṛṣi/purāṇic speaker addressing a king; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: Tīrtha-inquirer audience
Scene: A radiant river stretch: banks glowing with medicinal herbs; rocky riverbed carpeted with multicolored lotuses; flocks of birds in flight and perched; clear waters alive with fish and tortoises.
Sacred places reveal dharma through their auspicious ecology—Narmadā’s landscape itself is a sign of divine presence and merit.
The Revā (Narmadā) river realm and its tīrtha-environment, praised as inherently sacred.
No explicit rite is stated here; it prepares the setting for reverent acts like darśana and snāna in later verses.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.