नमो डमरुहस्ताय नमः कपालमालिने । स्मरदेहविनाशाय महेशाय नमोऽस्तु ते
namo ḍamaruhastāya namaḥ kapālamāline | smaradehavināśāya maheśāya namo'stu te
ဍမရုကို လက်၌ ကိုင်ဆောင်တော်မူသောအရှင်အား နမස්ကာရပါ၏။ ခေါင်းခွံမော်လီကို ဆင်ယင်တော်မူသောအရှင်အား နမස්ကာရပါ၏။ ကာမ၏ ကိုယ်ခန္ဓာကို ဖျက်ဆီးတော်မူသော မဟေရှအား နမස්ကာရပါ၏။
Andhaka (addressing Śiva)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Mahādeva stands in a cremation-ground aura: ḍamaru raised, skull garland across his chest, third eye blazing; the ash of Kāma’s burnt body implied as a faint smoky trace; Andhaka bows in awe.
Śiva is praised as the Lord of ascetic power and inner mastery—He burns desire (Kāma) and frees beings from bondage.
The broader Revā Khaṇḍa exalts the Revā/Narmadā region; this verse is primarily theological, centered on Śiva’s forms.
None explicitly; the verse is a mantra-like salutation used in Śiva-stuti and pūjā.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.