तिष्ठ तिष्ठेत्युवाचाथ क्व प्रयास्यसि दुर्मते । शरासनं करे गृह्य शरांश्चिक्षेप दानवे
tiṣṭha tiṣṭhetyuvācātha kva prayāsyasi durmate | śarāsanaṃ kare gṛhya śarāṃścikṣepa dānave
ထိုအခါ “ရပ်လော့၊ ရပ်လော့! မကောင်းသောစိတ်ရှိသူ၊ ဘယ်သို့သွားမည်နည်း” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ လက်၌ လေးကိုကိုင်ကာ ဒါနဝပေါ်သို့ မြားများကို ပစ်လွှတ်တော်မူ၏။
Mahēśvara (Śiva)
Scene: Śiva shouts ‘Tiṣṭha, tiṣṭha!’ at the fleeing foe, lifts the bow, and releases a volley—moment of frozen command turning into kinetic archery.
Adharma cannot flee the consequences of its actions; divine justice confronts wrongdoing directly.
No tīrtha is explicitly mentioned in this verse.
None; the verse depicts the commencement of combat.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.