अप्सरोगणसंकीर्णे दिव्यशब्दानुनादिते । दिव्यगन्धानुलिप्ताङ्गो दिव्यालङ्कारभूषितः
apsarogaṇasaṃkīrṇe divyaśabdānunādite | divyagandhānuliptāṅgo divyālaṅkārabhūṣitaḥ
အပ္စရာတို့၏အုပ်စုများဖြင့် ပြည့်နှက်၍ ကောင်းကင်သံတေးများ ပဲ့တင်ထပ်နေသော ထိုသုခဘုံ၌၊ သူ၏ကိုယ်ခန္ဓာသည် ဒိဗ္ဗအနံ့သာဖြင့် လိမ်းကျံထားပြီး ကောင်းကင်အလှဆင်တန်ဆာများဖြင့် တန်ဆာဆင်ထားသည်။
Narrator (Skanda Purāṇa voice) describing the svarga-state to a Pāṇḍava listener
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: tirtha
Scene: A radiant blessed soul in a celestial court: apsarās surrounding, gandharva music in the air; the figure’s limbs gleam with divine perfume and jeweled ornaments, set against luminous svarga architecture.
The Purāṇa portrays puṇya not abstractly but as a vivid, embodied celestial experience, motivating dharmic practice.
Indirectly the Revā-khaṇḍa tīrtha, since this celestial state is presented as the fruit of the tīrtha-centered dharma.
None here; it is a descriptive continuation of the promised svarga-phala.