द्वितीये जन्मनि भवेद्ध्रदस्यानुचरोत्कटः । तथैव ब्रह्मचर्येण सोपवासो जितेन्द्रियः
dvitīye janmani bhaveddhradasyānucarotkaṭaḥ | tathaiva brahmacaryeṇa sopavāso jitendriyaḥ
ဒုတိယမွေးဖွားခြင်းတွင် သူသည် ထိုရေကန်တီရ္ထ၏ အင်အားကြီး၍ ကြောက်မက်ဖွယ် အနုချရ (အကူအညီပေးသူ) ဖြစ်လာ၏။ ထို့အတူ သူသည် ဗြဟ္မစရိယကို ထိန်းသိမ်း၍ အစာရှောင်ကာ အင်ဒြိယများကို ချုပ်တည်းထား၏။
Narrator (Skanda Purāṇa voice) addressing a Pāṇḍava interlocutor (likely Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Hradā/Kunda associated with Revā-tīrtha
Type: kund
Listener: Narādhipa / Pāṇḍava
Scene: An austere guardian-attendant near a lotus-filled lake, wearing simple cloth, holding a staff and water-pot, maintaining vigil; pilgrims approach respectfully.
Merit ripens into service: devotion to a tīrtha can manifest as continued ascetic discipline and sacred-site attendance across lives.
A sacred hrada (lake/pond) within the Revā-khaṇḍa tīrtha setting of Āvantya-khaṇḍa.
Brahmacarya (celibate discipline) combined with upavāsa (fasting) and sense-control.