अवतारयामास हि मां पृथिव्यां धरणीधर । मया वै युवयोर्वाक्यादवतारः कृतो भुवि
avatārayāmāsa hi māṃ pṛthivyāṃ dharaṇīdhara | mayā vai yuvayorvākyādavatāraḥ kṛto bhuvi
သူသည် အမှန်တကယ် ကျွန်မကို မြေပြင်သို့ ဆင်းသက်စေခဲ့ပါသည်၊ အို ကမ္ဘာကို ထမ်းဆောင်သူ။ တကယ်တမ်းမှာ သင်တို့နှစ်ဦး၏ စကားတော်ကြောင့်ပင် ကျွန်မ၏ လောကသို့ ဆင်းသက်ခြင်း (အဝတာရ) သည် ပြီးမြောက်ခဲ့ပါသည်။
Gaṅgā
Tirtha: Gaṅgā (earthly descent)
Type: river
Listener: Viṣṇu
Scene: Gaṅgā’s torrent descends from the heavens toward earth; Śiva’s mediation is implied; the earth receives the stream as a sanctifying ribbon across landscapes.
Cosmic events in Purāṇas unfold through divine sanction—sacred waters descend for the welfare of the world.
The verse supports the pan-Indian sanctity of Gaṅgā-tirthas by narrating her divinely authorized descent, within the Revā Khaṇḍa context.
No direct prescription; it explains the authorized ‘avatāra’ (descent) as a theological foundation for tirtha reverence.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.