तेन गत्वा महादेवः परमानन्दसंस्थितः । सहसा तेन दृष्टोऽसौ हाहेत्युक्त्वा समुत्थितः
tena gatvā mahādevaḥ paramānandasaṃsthitaḥ | sahasā tena dṛṣṭo'sau hāhetyuktvā samutthitaḥ
သူ (အဂ္ဂိ) သွားရောက်သော် မဟာဒေဝသည် အမြင့်မြတ်ဆုံး အာနန္ဒ၌ တည်ရှိနေသည်ကို မြင်၏။ ချက်ချင်းပင် အရှင်၏ မျက်စိထင်ရှားသဖြင့် အဂ္ဂိက “ဟာဟာ!” ဟု အော်ကာ တစ်ခဏတည်း ထတော်မူ၏။
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Scene: Agni arrives and beholds Mahādeva established in supreme bliss; when Śiva suddenly notices him, Agni recoils, exclaiming ‘hā hā’, and rises in alarm.
The divine is portrayed as supreme bliss itself; even powerful cosmic forces like Agni respond with awe and humility before Śiva.
The verse participates in the Revā Khaṇḍa setting (Revā/Narmadā region), without naming a particular tīrtha.
None; it is a narrative moment emphasizing reverence and fear before divine presence.