एतद्विस्तरतः सर्वं ब्रूहि मे वदतां वर । कल्पान्ते यद्भवेत्कष्टं लोकानां तत्त्वमेव च
etadvistarataḥ sarvaṃ brūhi me vadatāṃ vara | kalpānte yadbhavetkaṣṭaṃ lokānāṃ tattvameva ca
အို ပြောဆိုသူတို့အနက် အကောင်းဆုံး၊ ဤအရာအားလုံးကို ကျွန်ုပ်အား အသေးစိတ် ပြောပြပါ—ကလ္ပအဆုံး၌ လောကတို့အပေါ် ကျရောက်သော ဒုက္ခကျပ်တည်းမှုနှင့် ထိုအရာ၏ အမှန်တရားတတ္တဝါကိုလည်း။
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Narmadeya context (prelude to kalpa/pralaya explanation)
Type: kshetra
Listener: The responding sage/brāhmaṇa (vaktṛ-śreṣṭha)
Scene: Yudhiṣṭhira requests a full exposition: scenes of cosmic dissolution hinted—darkened skies, drying rivers, then renewal—while the sage prepares to teach the tattva behind kalpānta suffering.
Purāṇas teach not only events but their tattva (inner meaning); understanding cosmic dissolution supports detachment and dharma-grounded living.
No single tīrtha is named in this verse; it frames the doctrinal and cosmological setting within the Revā Khaṇḍa.
None; this is a request for detailed teaching about kalpānta and its underlying truth.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.