समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
तस्य लाङ्गूलमाविद्धमात्तवेगस्य पृष्ठतः।ददृशे गरुडेनेव ह्रियमाणो महोरगः।।।।
tasya lāṅgūlam āviddham āttavegasya pṛṣṭhataḥ | dadṛśe garuḍeneva hriyamāṇo mahoragaḥ ||
သူသည် အရှိန်အဟုန်အပြည့် စုဆောင်းကာ ရှေ့သို့တိုးသွားစဉ် နောက်ဘက်တွင် ကွေးလိပ်၍ မြှောက်တင်ထားသော အမြီးသည် ဂရုဍက သယ်ဆောင်သွားသော မဟာနဂါးတစ်ကောင်ကဲ့သို့ ထင်ရှားမြင်ရ၏။
Hanuman had the tail curled at his back which appeared like a big serpent being carried off by Garuda.
Dharma is steadfast forward movement once duty is known—Hanumān “gathers speed” toward service, not wavering in truth-bound resolve.
Hanumān’s body language and momentum are described as he transitions from preparation into the act of leaping.
Udyama (energetic effort): the verse highlights decisive acceleration toward a difficult righteous undertaking.