समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
अस्माकमपि सम्बन्ध: कपिमुख्य त्वयास्ति वै।प्रख्यातस्त्रिषु लोकेषु महागुणपरिग्रहः।।।।
asmākam api sambandhaḥ kapimukhya tvayā 'sti vai | prakhyātas triṣu lokeṣu mahāguṇa-parigrahaḥ ||
အို မျောက်တို့၏ အကြီးအကဲ၊ ငါတို့လည်း သင်နှင့် အမှန်တကယ် ဆက်နွယ်မှုရှိသည်။ ထိုဆက်နွယ်မှုသည် မဟာဂုဏ်သတ္တိများပေါ်တွင် တည်၍ သုံးလောကလုံးတွင် ထင်ရှားကျော်ကြားသည်။
"O chief of monkeys!, indeed we too have a relationship with you based on merit which is well-known to all the three worlds.
Gratitude and recognition of virtue: righteous relationships are sustained by acknowledging merit and noble qualities.
Maināka explains why he feels connected to Hanumān and why he wishes to honour him during the ocean-crossing.
Maināka’s gratitude and reverence for greatness (guṇa) as a basis for ethical conduct.