Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 21, Shloka 9

अयोध्याकाण्डे एकविंशः सर्गः

Lakṣmaṇa’s militant counsel and Rāma’s dharma-based persuasion of Kausalyā

मया पार्श्वे सधनुषा तव गुप्तस्य राघव।क स्समर्थोऽधिकं कर्तुं कृतान्तस्येव तिष्ठतः।।2.21.9।।

mayā pārśve sadhanuṣā tava guptasya rāghava | kaḥ samartho 'dhikaṁ kartuṁ kṛtāntasyeva tiṣṭhataḥ || 2.21.9 ||

အို ရာဃဝ၊ ငါသည် သင်၏ဘေး၌ မြားတံကိုင်လျက် သင်ကို ကာကွယ်နေသော်၊ သင်သည် ကෘတാന്ത (မရဏ) ကိုယ်တိုင်ကဲ့သို့ တည်နေချိန်၌ သင့်အပေါ် အလွန်အကျွံ လွန်ကျူးရဲသူ မည်သူရှိနိုင်မည်နည်း။

mayāby me/with me
mayā:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd), Singular
pārśveat the side
pārśve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpārśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Singular
sa-dhanuṣāwith (your) bow
sa-dhanuṣā:
Saha (सह)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्गार्थ) + dhanuṣ (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular; 'with bow' (सह-समास/सत्पुरुष)
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th), Singular
guptasyaprotected
guptasya:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgup (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Genitive (6th), Singular; qualifying tava: 'of you being protected/guarded'
rāghavaO Rāghava
rāghava:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
samarthaḥcapable
samarthaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamartha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
adhikammore/excess
adhikam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; used adverbially 'excessively/more'
kartumto do/to attempt
kartum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormInfinitive (तुमुन्)
kṛtāntasyaof Yama (Death)
kṛtāntasya:
Upamāna-sambandha (उपमान-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṛtānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormComparative particle (उपमा-अव्यय)
tiṣṭhataḥ(of you) standing
tiṣṭhataḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु)
FormPresent active participle (शतृ) in Genitive singular masculine (standing); agreeing with tava/guptasya: 'of you standing'

While the righteous king is living, more importantly treading the righteous path, howcan mother Kausalya, like an ordinary widow, accompany me leaving this city?

L
Lakṣmaṇa
R
Rāma (Rāghava)
K
Kṛtānta (Yama)

FAQs

Dharma includes defending the righteous against wrongdoing; Lakṣmaṇa frames protection of Rāma as a just, force-backed deterrence.

Lakṣmaṇa reassures Rāma of his armed support and implies that no one can oppress Rāma if they stand together.

Lakṣmaṇa’s unwavering devotion and martial readiness (kṣātra-tejas) in service of what he perceives as justice.