Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Tīrtha-yātrā-varṇana

Description of Pilgrimage to the Sacred Fords

सागराद्वायुकोणे तु भद्रदेहं सरः स्मृतम् । गवां क्षीरेण संजातं सर्वपातकनाशनम् ॥ २ ॥

sāgarādvāyukoṇe tu bhadradehaṃ saraḥ smṛtam | gavāṃ kṣīreṇa saṃjātaṃ sarvapātakanāśanam || 2 ||

သမုဒ္ဒရာ၏ အနောက်မြောက်ဘက်တွင် ဘဒ္ရဒေဟ ဟုခေါ်သော ရေကန်ရှိသည်ဟု ဆိုကြသည်။ နွားနို့မှ ပေါ်ပေါက်လာ၍ အပြစ်ပာပအားလုံးကို ဖျက်ဆီးပေးသည်။

सागरात्from Sagara (or: from the sea)
सागरात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
वायुकोणेin the north-west corner
वायुकोणे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक) + कोण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
भद्रदेहम्Bhadradeha (name/‘auspicious-bodied’)
भद्रदेहम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (भद्रः देहः यस्य/भद्रः देहः), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सरः-विशेषण/नाम
सरःa lake
सरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्मृतम्is remembered/called
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया/Predicate participle)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘इति स्मृतम्’ = is said/known
गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
क्षीरेणwith milk
क्षीरेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
संजातम्produced/formed
संजातम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeVerb
Rootसम्-जन् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सरः-विशेषण
सर्वपातकनाशनम्destroyer of all sins
सर्वपातकनाशनम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वेषां पातकानां नाशनम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सरः-विशेषण

Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga tirtha section)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"Quiet reverence for a tīrtha, heightened by the wondrous origin-myth (born of cows’ milk) and its purifying power."}

V
Vayu
S
Sagara (the Ocean)
G
Gau (cows)

FAQs

It identifies Bhadradeha as a powerful tīrtha whose very origin is sanctified (born of cows’ milk) and whose contact is praised as sarva-pātaka-nāśana—capable of removing accumulated sin.

In the Uttara-Bhāga, tīrthas are presented as supports for sādhana: visiting, remembering, and bathing in sacred places is framed as a purifying aid that prepares the devotee for steadier Vishnu-bhakti and dharmic living.

Directional specification (vāyukoṇa—northwest) reflects practical sacred geography used in pilgrimage manuals and ritual planning, aligning tīrtha practice with traditional orientation and place-based rites.