Śikṣā-nirūpaṇa (Exposition of Discipline): Son’s Marriage, Paternal Duty, and Royal Administration
पुरोहितमुवाचेदं काले चाहूय भूपतिः । सर्वासां मत्सुतो ब्रह्मन्पाणीन्गृह्णातु धर्मतः ॥ ७ ॥
purohitamuvācedaṃ kāle cāhūya bhūpatiḥ | sarvāsāṃ matsuto brahmanpāṇīngṛhṇātu dharmataḥ || 7 ||
အချိန်တော်တန်သော် ဘုရင်သည် ပုရောဟိတ်ကို ခေါ်ယူ၍ ဤသို့ မိန့်တော်မူ၏—“အို ဗြာဟ္မဏ၊ ဓမ္မအတိုင်း ငါ့သားတော်သည် သူမတို့အားလုံး၏ လက်ကို မင်္ဂလာဖြင့် ကိုင်ယူပါစေ။”
Narrator (Purāṇic narrative voice; king speaking within the story)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It highlights that even royal and social decisions must be performed “dharmataḥ”—through lawful, sanctified rites under a purohita—showing dharma as the regulating principle of life-events (saṃskāras).
While not directly teaching bhakti, it frames righteous action as a supportive foundation for devotion—conducting life’s rites properly helps maintain purity and order, which traditionally sustains worship and vows dedicated to Viṣṇu.
Ritual procedure and correct performance of saṃskāra (vivāha) are implied—especially pāṇigrahaṇa—typically guided by Kalpa (a Vedāṅga domain concerned with rites) under the supervision of the purohita.