The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
सिंहा कन्या तुला कीटा चापा च मकरा तथा । कुम्भा मीना च सारा च सर्वभक्षा तथैव च ॥ ८९ ॥
siṃhā kanyā tulā kīṭā cāpā ca makarā tathā | kumbhā mīnā ca sārā ca sarvabhakṣā tathaiva ca || 89 ||
သိင်္ဟ (Siṃha)၊ ကနျာ (Kanyā)၊ တုလာ (Tulā)၊ ကီဋ (Kīṭa)၊ ချာပ (Cāpa)၊ မကရ (Makara)၊ ကုမ္ဘ (Kumbha)၊ မီန (Mīna) နှင့် «သာရာ» (Sāra) အုပ်စု၊ ထို့အတူ «သဗ္ဗဘက္ခ» (Sarvabhakṣa) အုပ်စုတို့ကိုလည်း—ဤသို့ အမျိုးအစားများဟု ဆိုထားသည်။
Narada (within a technical Vedanga/Jyotisha exposition, traditionally in dialogue context with Sanatkumara lineage)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
The verse functions as a Jyotiṣa (Vedāṅga) catalog: by classifying rāśis and related technical categories, it supports dharmic living through correct calendrical and timing knowledge used alongside Purāṇic practice.
Indirectly: Jyotiṣa aids in selecting proper times for vrata, pūjā, and Vishnu-bhakti observances; the verse contributes the technical framework rather than a direct bhakti instruction.
Vedāṅga Jyotiṣa—specifically, zodiacal (rāśi) nomenclature and technical groupings (e.g., ‘Sāra’, ‘Sarvabhakṣa’) used in astrological/chronological computations relevant to muhūrta and ritual timing.