The Description of the Four Durgā Mantras
शिरोमालामसृग्लिप्तस्तनीं जपवटीं करैः । विद्यामभीतिं च वरं दधतीं त्रीक्षणाननाम् ॥ ६१ ॥
śiromālāmasṛgliptastanīṃ japavaṭīṃ karaiḥ | vidyāmabhītiṃ ca varaṃ dadhatīṃ trīkṣaṇānanām || 61 ||
သူမ၏ ရင်ဘတ်သည် သွေးဖြင့် လိမ်းကျံထားပြီး ခေါင်းပေါ်တွင် မာလာကို ဆင်ထား၏။ လက်များဖြင့် ဂျပမာလာနှင့် ခေါင်းခွံခွက်ကို ကိုင်ဆောင်ကာ၊ ဗိဒ္ယာ၊ အဘယနှင့် ဝရကို ပေးသနားတော်မူ၏။ သူမသည် မျက်စိသုံးလုံးရှိ၍ ကြောက်ရွံ့ဖွယ် မျက်နှာတော်ကို ဆောင်၏။
Narada (in a descriptive/recitational passage within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: adbhuta
It functions as a dhyāna-style iconographic cue: the Goddess is visualized as both fierce and beneficent—terrifying to obstacles yet bestowing vidyā (spiritual knowledge), abhaya (protection), and vara (boons) to the devotee.
By giving a concrete form for contemplation—hands, emblems, and attributes—the verse supports bhakti through focused remembrance (smaraṇa) and mantra-japa, making devotion steady via visualization and reverent awe.
The practical emphasis is on ritual-application: mantra-japa (japa) supported by dhyāna/iconography—tools used alongside śikṣā (correct recitation) and kalpa-style worship procedure, even if a specific Vedāṅga is not named directly.