The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
त्रयोदशाक्षरो मंत्रो मुनिर्ब्रह्मा विराट् स्मृतम् । छन्दस्तु देवता प्रोक्तो रामः पापौघनाशनः ॥ ७७ ॥
trayodaśākṣaro maṃtro munirbrahmā virāṭ smṛtam | chandastu devatā prokto rāmaḥ pāpaughanāśanaḥ || 77 ||
ဤသည်မှာ အက္ခရာ ၁၃ လုံးပါသော မန္တရဖြစ်သည်။ ၎င်း၏ ရှိ (ṛṣi) သည် ဘြဟ္မာ (Brahmā) ဖြစ်ပြီး၊ ချန္ဒသ (chandas) သည် ဝိရာဋ် (Virāṭ) ဟု မှတ်ယူကြသည်။ အုပ်စိုးသော ဒေဝတာမှာ အပြစ်အစုအဝေးကို ဖျက်ဆီးတော်မူသော ရာမ (Rāma) ဟု ကြေညာထားသည်။
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It gives the mantra-lakṣaṇa (mantric profile)—syllable count, ṛṣi, chandas, and devatā—showing that correct Vedic framing of a mantra supports its purpose here: Rāma as the remover of accumulated sin (pāpaugha-nāśana).
By naming Rāma as the devatā of the mantra and praising Him as the destroyer of sins, it directs the practitioner toward devotional remembrance and mantra-japa centered on Rāma/Vaiṣṇava worship.
Chandas (meter) and mantra-viniyoga conventions: identifying the mantra’s ṛṣi (Brahmā), chandas (Virāṭ), and devatā (Rāma) for proper recitation and ritual application.