Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

तारो नमनो भगवते विष्णवे सर्वभू ततः । तात्मने वासुदेवाय सर्वात्मेति पदं वदेत् ॥ ४१ ॥

tāro namano bhagavate viṣṇave sarvabhū tataḥ | tātmane vāsudevāya sarvātmeti padaṃ vadet || 41 ||

ပထမဦးစွာ «တာရ» (အိုမ်) ကို ဆိုပြီး၊ ထို့နောက် «နမနಃ» ဟု ဆို။ ထို့နောက် «ဘဂဝတေ ဗိဿနဝေ»—အရှင် ဗိဿနုထံသို့ ဟု ဆိုပြီး၊ ထို့နောက် «သရ္ဝဘူ» ဟု ဆို။ ထို့နောက် «တာတ္မနေ»—ထိုအတ္တမန်ထံသို့၊ «ဝာစုဒေဝာယ»—ဝာစုဒေဝထံသို့ ဟု ဆိုကာ၊ နောက်ဆုံး «သရ္ဝာတ္မာ»—အရာအားလုံး၏ အတ္တမန် ဟူသော ပဒကို ဆိုရမည်။

tāraḥ‘tāra’ (the syllable/term)
tāraḥ:
Karta (कर्ता/Item/term being stated)
TypeNoun
Roottāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
namanaḥ‘namana’ (salutation)
namanaḥ:
Karta (कर्ता/Item/term being stated)
TypeNoun
Rootnamana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhagavateto the Blessed Lord
bhagavate:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
viṣṇaveto Viṣṇu
viṣṇave:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
sarva-bhūḥthe all-pervading one
sarva-bhūḥ:
Karta (कर्ता/epithet in apposition)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhū (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुव्रीहिः: sarvaṃ bhavati/ sarveṣu bhūteṣu bhavati iti (the all-becoming/all-pervading one)
tataḥthen
tataḥ:
Kāla (काल/sequence)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), ‘then/thereafter’
tāt-maneto the Self (as fatherly/inner self)
tāt-mane:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Roottātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
vāsudevāyato Vāsudeva
vāsudevāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
sarva-ātma‘the Self of all’
sarva-ātma:
Karma (कर्म/quoted epithet as object of saying)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुव्रीहिः: sarveṣāṃ ātma yasya (whose self is all / the self of all)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोगः)
padamthe word/phrase
padam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vadetshould say/recite
vadet:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Sanatkumara (in instruction to Narada on mantra-prayoga/nyasa within Vedanga-oriented teaching)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
V
Vasudeva
O
Om (Tara)

FAQs

It teaches a precise, reverential construction of a Viṣṇu-focused mantra, beginning with Oṁ and culminating in ‘Sarvātmā’, emphasizing Viṣṇu as the indwelling Self of all beings.

Bhakti is expressed through ordered mantra-utterance—salutation (namaḥ) and divine names (Viṣṇu, Vāsudeva)—ending in the insight that the Lord is ‘the Self of all’, uniting devotion with realization.

It highlights mantra-prayoga: the correct sequencing of mantra-padas (words/segments) used in ritual recitation and nyāsa-style practice, a technical discipline aligned with Vedanga-style precision in sacred speech.