Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana
तद्द्वितीये तु मंत्रार्णे सिद्धसाध्यः प्रकीर्तितः । तृतीये तत्सुसिद्धः स्यात्सिद्धारिस्तञ्चतुर्थके ॥ ७ ॥
taddvitīye tu maṃtrārṇe siddhasādhyaḥ prakīrtitaḥ | tṛtīye tatsusiddhaḥ syātsiddhāristañcaturthake || 7 ||
သို့ရာတွင် ဒုတိယ မန္တရာဏ (မန်တရအက္ခရာ) တွင် ရှိလျှင် «သိဒ္ဓ–သာဓျ» (အောင်မြင်မှု ရနိုင်သော) ဟု ကြေညာသည်။ တတိယတွင် «စု–သိဒ္ဓ» (အလွန်အောင်မြင်) ဖြစ်လာပြီး စတုတ္ထတွင် «သိဒ္ဓာရိ» (အောင်မြင်မှုကို တားဆီးသော ရန်သူ) ဟု ခေါ်သည်။
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It teaches that mantra-prayoga is not random: the placement/structure of mantra-syllables is analyzed to predict whether a practice yields attainable success, great success, or obstruction—emphasizing disciplined, śāstric method in spiritual practice.
While the verse is technical, it supports bhakti-based ritual life by insisting that even devotional mantra-japa should follow correct mantra-śāstra procedure; right application protects devotion from frustration caused by faulty practice.
It reflects Vedāṅga-style technicality—especially śikṣā/phonetics and mantra-śāstra—linking the position of mantra phonemes (arṇa) with predicted outcomes like siddha, su-siddha, or siddhāri.