The Greatness of Viṣṇu
Viṣṇor Māhātmya
आसीत्पुरा कृतयुगे ब्रह्मन्स्वारोचिषेऽन्तरे । रैवतो नाम विप्रेन्द्रो वेदवेदाङ्गपारगः ॥ २४ ॥
āsītpurā kṛtayuge brahmansvārociṣe'ntare | raivato nāma viprendro vedavedāṅgapāragaḥ || 24 ||
အို ဗြာဟ္မဏ၊ ရှေးကာလ ကృతယုဂ၌၊ စွာရောစိသ မန္ဝန္တရ အတွင်းတွင် ရိုင်ဝတ အမည်ရှိသော ဗြာဟ္မဏအထွဋ်အမြတ်တစ်ပါး ရှိခဲ့၏။ ထိုသူသည် ဝေဒနှင့် ဝေဒင်္ဂ အားလုံးကို ကျွမ်းကျင်ပြီးဆုံးသူ ဖြစ်၏။
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It establishes scriptural authority by introducing Raivata as a perfected Vedic scholar (veda-vedāṅga-pāraga), signaling that the teaching/story that follows rests on orthodox Vedic knowledge and dharmic credibility.
This verse does not directly teach bhakti; it sets the stage by presenting an ideal qualified Brahmin whose Vedic and Vedāṅga mastery supports later dharma and devotion-oriented instructions in the chapter’s narrative flow.
The verse highlights comprehensive Vedāṅga proficiency—traditionally Śikṣā (phonetics), Vyākaraṇa (grammar), Chandas (meter), Nirukta (etymology), Jyotiṣa (Vedic astronomy/astrology), and Kalpa (ritual procedure)—as the practical foundation for correct recitation, interpretation, and performance of Vedic rites.