Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds
यो विप्रहितकृन्नित्यं स सर्वान्कृतवान्मखान् । स स्नातः सर्वतीर्थेषु तप्तं तेनाखिलं तपः ॥ ५२ ॥
yo viprahitakṛnnityaṃ sa sarvānkṛtavānmakhān | sa snātaḥ sarvatīrtheṣu taptaṃ tenākhilaṃ tapaḥ || 52 ||
ကျမ်းစာညွှန်ကြားသည့် တာဝန်ဝတ္တရားများကို အမြဲတမ်း ဆောင်ရွက်သူသည် မခါန် (ယဇ္ဉ) အားလုံးကို ဆောင်ရွက်ပြီးသူနှင့်တူ၏။ သူသည် သန့်ရှင်းသော တီရ္ထများအားလုံးတွင် ရေချိုးပြီးသူကဲ့သို့ ဖြစ်၍၊ အာစတေရီယ (tapas) အမျိုးမျိုးလည်း သူအားဖြင့် ပြည့်စုံပြီးသား ဖြစ်သည်။
Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It teaches that steady performance of śāstra-enjoined duty (nitya-anuṣṭhāna) is spiritually comprehensive—equivalent in merit to yajñas, tīrtha-bathing, and tapas—because it aligns one’s life with dharma.
By valuing consistent, sincere obedience to sacred injunctions over mere external acts, it supports bhakti’s inner orientation: offerings, pilgrimage, and austerity become complete when performed with faithful adherence and dedication to the divine order upheld by Vishnu.
The verse points to correct ritual and duty-performance grounded in Kalpa (ritual procedure) and Dharma-śāstra application—emphasizing proper, regular observance rather than sporadic display of pilgrimage or austerity.