Janaka Instructs Śuka: Āśrama-Sequence, Guru-Dependence, and Marks of Liberation
तस्य चैव प्रसादेन प्रादुर्भूतं महामुनेः । ज्ञानं दिव्यं समादीप्तं तेनासि विदितो विदितो मम ॥ ४० ॥
tasya caiva prasādena prādurbhūtaṃ mahāmuneḥ | jñānaṃ divyaṃ samādīptaṃ tenāsi vidito vidito mama || 40 ||
သူ၏ ကရုဏာတော်တစ်ပါးတည်းကြောင့်ပင်၊ အို မဟာမုနိ၊ တောက်ပသော ဒိဗ္ဗဉာဏ်တော် ပေါ်ထွန်းလာ၏။ ထိုဉာဏ်ကြောင့် သင်သည် ငါ့အတွက် အပြည့်အဝ သိမြင်ခံရသူ—အမှန်တကယ် သိမြင်ခံရသူ ဖြစ်လာ၏။
Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that liberating, divine knowledge (divya-jñāna) arises primarily through grace (prasāda), and that such illumined insight enables true recognition of a realized seeker.
By foregrounding prasāda (grace), the verse aligns with bhakti’s core principle: inner awakening is not merely self-powered effort but is fulfilled through the Lord’s or guru’s favor, which kindles divine understanding.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is epistemic—true discernment and spiritual certainty arise from divya-jñāna awakened by grace, not from technique alone.