Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
भवे कुजार्क्योः संदृष्टे परहस्तगतः सुखी । पापेद्यतायुर्भवति मासः सार्थैः परैरपि ॥ ८२ ॥
bhave kujārkyoḥ saṃdṛṣṭe parahastagataḥ sukhī | pāpedyatāyurbhavati māsaḥ sārthaiḥ parairapi || 82 ||
အင်္ဂါနှင့် နေမင်းတို့သည် ဘဝအိမ်၌ အပြန်အလှန်မြင်ကွင်းရလျှင်၊ လူသည် အခြားသူ၏လက်ထဲတွင်နေသကဲ့သို့ အခြားသူကိုမှီခိုရင်း သာယာချမ်းမြေ့မည်။ မကောင်းဂြိုဟ်တို့က ထိခိုက်နှောင့်ယှက်လျှင်၊ အထောက်အကူကောင်းများရှိသော်လည်း အသက်တာကာလကို တစ်လသာဟု ညွှန်ပြသည်။
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It shows how karmic outcomes are read through Jyotiṣa: external conditions (dependence, happiness, longevity) are treated as results of prior karma, encouraging detachment and a turn toward Mokṣa-oriented living.
Indirectly, it contrasts fragile worldly supports (even when “other factors” help) with the need for steadier refuge; in Mokṣa Dharma framing, this points the seeker toward reliance on dharma and devotion rather than astrological fortune alone.
Vedāṅga Jyotiṣa: interpreting planetary aspects (Mars–Sun mutual aspect) and malefic affliction to judge life circumstances and longevity indications.