Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
द्यूनस्थे वा विधौ यातेंगना नारी प्रसूयते । अब्धांगमन्भगः पूर्णे ज्यो वा पश्यति नारद ॥ ७५ ॥
dyūnasthe vā vidhau yāteṃganā nārī prasūyate | abdhāṃgamanbhagaḥ pūrṇe jyo vā paśyati nārada || 75 ||
အို နာရဒာ၊ ဗုဓ (မက်ကူရီ) သည် အိမ် ၇ တွင် တည်နေသော်လည်းကောင်း၊ ထိုနေရာသို့ ရွှေ့ဝင်သော်လည်းကောင်း၊ မိန်းမသည် သမီးကလေးကို မွေးဖွားသည်။ ထို့ပြင် လ၏ အင်္ဂ/ဘဂ (အပိုင်း) ပြည့်စုံလာသောအခါ တောက်ပသော အလင်းရောင်ကို မြင်ရသည်။
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
The verse frames Jyotiṣa as a Vedāṅga that reads karmic indications through planetary placements and lunar measures, implying that worldly events (like birth outcomes and omens) unfold according to ordered cosmic law.
Indirectly: by showing that life-events are governed by cosmic order, it encourages steadiness and surrender—key supports for Viṣṇu-bhakti—rather than anxiety over outcomes.
Vedāṅga Jyotiṣa: interpretation of Budha’s placement (especially the 7th house) and lunar completion (pūrṇatā) as an omen of perceiving a bright light.