योगस्वरूप-धारणा-समाधि-वर्णनम् (केशिध्वजोपदेशः)
तद्रू पप्रत्यये चैकसंनतिश्चान्यनिःस्पृहा । तद्ध्य्नां प्रथमैरङ्गैः षड्भिर्निष्पाद्यते नृप ॥ ६६ ॥
tadrū papratyaye caikasaṃnatiścānyaniḥspṛhā | taddhynāṃ prathamairaṅgaiḥ ṣaḍbhirniṣpādyate nṛpa || 66 ||
အို မင်းကြီး၊ သူ၏ ရုပ်သဏ္ဌာန်ကို တိတိကျကျ သိမြင်ခြင်းအပေါ် တည်မြဲခြင်း၊ တစ်ချက်တည်းသို့ စိတ်စူးစိုက်ဝင်ရောက်ခြင်း၊ အခြားအရာအားလုံးကို မလိုလားမတောင့်တခြင်း—ဤသို့သော သူ့အပေါ် ဓျာနသည် ပထမ အင်္ဂခြောက်ပါးဖြင့် ပြည့်စုံလာ၏။
Sanatkumara (teaching a king in Moksha-dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It defines successful dhyāna as steady recognition of the Lord’s form, one-pointed mental convergence, and complete non-attachment—showing that liberation-oriented meditation requires both focus and vairāgya.
By emphasizing fixation on “His form” and freedom from other desires, it frames bhakti as exclusive devotion (ananya-bhakti) that matures into uninterrupted remembrance and absorption in Vishnu.
Rather than a Vedāṅga technicality, it highlights yogic method: disciplined mental training (ekāgratā) and renunciation (niḥspṛhā) as practical prerequisites for sustained dhyāna.