Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State
वृथा ज्ञानं यदन्यञ्च येनैतन्नोपलभ्यते । ऋमसंवत्सरौ तिष्यः शीतोष्णोऽथ प्रियाप्रिये ॥ ३८ ॥
vṛthā jñānaṃ yadanyañca yenaitannopalabhyate | ṛmasaṃvatsarau tiṣyaḥ śītoṣṇo'tha priyāpriye || 38 ||
ဤ «အရာတော်» (အမြင့်ဆုံး သစ္စာ) ကို မသိမြင်နိုင်စေသည့် အခြားပညာအားလုံးသည် အလဟသ—မည်သည့်အရာဖြစ်စေ။ ထို့ကြောင့် လူသည် ဆန့်ကျင်ဘက်များထဲ၌သာ ပိတ်မိနေသည်—ရာသီနှင့်နှစ်၊ တိဿျယ (Tiṣya) ကြယ်၊ အအေးနှင့်အပူ၊ နှစ်သက်ရာနှင့် မနှစ်သက်ရာ။
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vairagya
It declares that learning has value only when it culminates in direct realization of the highest truth; otherwise, one remains bound to cyclical time and the experience of dualities like pleasure/pain and heat/cold.
By implying that information alone is insufficient, it supports the bhakti principle that true knowing is transformative—leading to lived realization of the Lord/Truth, not merely conceptual mastery—so devotion must mature into inner experience beyond likes and dislikes.
It alludes to Jyotiṣa (Vedic astrology) through the mention of Tiṣya (Puṣya) and to Kāla-vicāra (time reckoning) via seasons and the year, while stressing that such technical knowledge is secondary unless it aids liberation.