The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
सिंहोक्षस्थे देवगृहे गोष्ठे ब्राह्मणवेश्मनि । स्थापयित्वा प्रतिष्ठाप्य दैवमंत्रेण नारद ॥ २४ ॥
siṃhokṣasthe devagṛhe goṣṭhe brāhmaṇaveśmani | sthāpayitvā pratiṣṭhāpya daivamaṃtreṇa nārada || 24 ||
နာရဒာရေ၊ ထိုအရာကို နေရာချထားပြီး နတ်မန်တရဖြင့် သေချာစွာ ပရတိဋ္ဌာ (အင်စတော်လ်/သန့်စင်တင်မြှောက်) ပြုလုပ်ရမည်—ခြင်္သေ့အာසန သို့မဟုတ် နွားအာසနပေါ်၊ ဘုရားကျောင်း၌၊ နွားတဲ၌၊ သို့မဟုတ် ဗြာဟ္မဏ၏ အိမ်၌ ဖြစ်စေ။
Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none (installation step within the vrata/rite sequence)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes that sacred presence is invoked not merely by location but by proper स्थापना and प्रतिष्ठा performed with a daiva-mantra, making worship efficacious in temple, home, or other dharmic spaces.
Bhakti here is expressed through reverent, rule-based worship—installing and consecrating the deity with mantra so devotion becomes steady, focused, and ritually sanctified.
It points to mantra-prayoga and ritual procedure (kalpa-oriented practice): correct use of consecration mantras and the formal steps of स्थापना/प्रतिष्ठा in appropriate settings.