The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
राधशुक्लत्रयोदश्यां कामदेवव्रतं स्मृतम् । तत्र गंधादिभिः कामं पूजयेदुपवासवान् ॥ १६ ॥
rādhaśuklatrayodaśyāṃ kāmadevavrataṃ smṛtam | tatra gaṃdhādibhiḥ kāmaṃ pūjayedupavāsavān || 16 ||
ရాధာလ၏ လဆန်း တစ်ဆယ့်သုံးရက် (Trayodaśī) တွင် «ကာမဒေဝ ဝရတ» ဟုခေါ်သော ဝရတကို သတ်မှတ်ထားသည်။ ထိုနေ့တွင် အစာရှောင်သူသည် အနံ့သာနှင့် ပူဇော်ပစ္စည်းများဖြင့် ကာမဒေဝကို ပူဇော်ရမည်။
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: Kāmadeva-vrata
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It codifies a specific vrata tied to a lunar date, emphasizing disciplined fasting and focused worship as a means to align desire (kāma) with dharmic ritual order.
Bhakti here is expressed through upavāsa (self-restraint) and pūjā (reverent offering). The verse frames devotion as a regulated practice performed on an auspicious tithi with prescribed upacāras like gandha.
It relies on calendrical discipline—tithi-based timing (śukla trayodaśī in the month of Rādha)—reflecting Jyotiṣa-style ritual scheduling used for vrata observances.