The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
सर्वेश्वरायागस्त्यस्य पत्रं प्रीतिविवर्द्धनम् । दूर्वायुग्मं ततो गृह्य गंधपुष्पाक्षतैर्युतम् ॥ ३४ ॥
sarveśvarāyāgastyasya patraṃ prītivivarddhanam | dūrvāyugmaṃ tato gṛhya gaṃdhapuṣpākṣatairyutam || 34 ||
အရာအားလုံး၏ အရှင် ဆာర్వေရှ္ဝရာအတွက် အဂஸ္တျာအရွက်သည် ပီတိကို တိုးပွားစေသည်ဟု ဆိုကြသည်။ ထို့နောက် ဒူర్వာမြက် နှစ်ချောင်းကို ယူ၍ အနံ့သာ၊ ပန်းနှင့် မကွဲအောင်ထားသော ဆန်စေ့ (အက္ခတ) တို့နှင့်အတူ ပူဇော်လော့။
Narada (instructional narration within the adhyaya’s ritual sequence)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that devotion is expressed through specific, sattvic offerings—agastya leaf and dūrvā—presented with gandha, flowers, and akṣata to please Sarveśvara.
Bhakti here is practical and embodied: the devotee lovingly gathers pure items and offers them with reverence, emphasizing pleasing the Lord through attentive worship.
It reflects Kalpa (ritual procedure): the prescribed upacāras and the correct assembly of offerings (dūrvā, gandha, puṣpa, akṣata) used in pūjā.