Adhyaya 9 — Vasiṣṭha and Viśvāmitra’s Mutual Curse: The Āḍi–Baka Battle and Brahmā’s Pacification
वशिष्ठो द्वादशाब्दान्ते गङ्गापर्युषितो मुनिः ।
शुश्राव च समस्तन्तु विश्वामित्रविचेष्टितम् ॥
vaśiṣṭho dvādaśābdānte gaṅgā-paryuṣito muniḥ | śuśrāva ca samastaṃ tu viśvāmitra-viceṣṭitam ||
နှစ်တစ်ဆယ့်နှစ်နှစ်ကြာပြီးနောက် ဂင်္ဂါမြစ်အနီး၌ နေထိုင်နေသော ရှင်တော် ဝသိဋ္ဌသည် ဝိශ්ဝာမိတ္တရ၏ လုပ်ရပ်များကို အပြည့်အစုံ ကြားသိ하였다။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse frames consequences across time: actions (especially of powerful ascetics/royal agents) reverberate and are later assessed by other authorities, reinforcing accountability.
Carita/vaṃśānucarita-adjacent narration with temporal markers; not a manvantara list but a story-time chronology.
The Gaṅgā-side residence suggests purification and contemplation; hearing the ‘whole matter’ indicates the transition from austerity to discernment-based action.