Adhyaya 84 — The Gods’ Hymn after the Slaying of Mahishasura and the Goddess’ Boon
प्राच्यां रक्ष प्रतीच्यां च चण्डिके रक्ष दक्षिणे ।
भ्रामणेनात्मशूलस्य उत्तरस्यां तथेश्वरि ॥
prācyāṃ rakṣa pratīcyāṃ ca caṇḍike rakṣa dakṣiṇe / bhrāmaṇenātmaśūlasya uttarasyāṃ tatheśvari
အရှေ့နှင့် အနောက်၌ ကျွန်ုပ်တို့ကို ကာကွယ်ပါ။ အို စဏ္ဍိကာမယ်တော်၊ တောင်ဘက်၌ ကျွန်ုပ်တို့ကို ကာကွယ်ပါ။ မြောက်ဘက်၌လည်းကောင်း၊ အို အရှင်မယ်တော်၊ မယ်တော်၏ သုံးခွံလှံကို လှည့်ဝိုင်းလှုပ်ရှားစေခြင်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့ကို ကာကွယ်ပါ။
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Protection is envisioned as total—covering all directions—implying that dharma requires vigilance in every ‘quarter’ of life (thought, speech, action, and circumstance).
A liturgical insertion within narrative (carita), used to model devotional practice rather than to enumerate cosmology or genealogies.
The four directions can symbolize the mind’s outward flows; the ‘whirling trident’ signifies dynamic, active protection—discernment in motion, not passive withdrawal.