Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
दृष्ट्वारिष्टं तथा योगी त्यक्त्वा मरणजं भयम् ।
तत्स्वभावं तदालोक्य काले यावत्युपागतम् ॥
dṛṣṭvā ariṣṭaṃ tathā yogī tyaktvā maraṇajaṃ bhayam / tatsvabhāvaṃ tad ālokya kāle yāvaty upāgatam
ထို့ကြောင့် နိမိတ်ကို မြင်ပြီးနောက်၊ ယောဂီသည် သေခြင်းမှ ပေါက်ဖွားသော ကြောက်ရွံ့မှုကို စွန့်လွှတ်ကာ၊ ထိုနိမိတ်၏ သဘောသဘာဝကို စိစစ်၍ ထိုကာလသည် ဘယ်လောက် နီးကပ်လာပြီကို စောင့်ကြည့်ရမည်။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Fear of death is treated as an obstacle to clear seeing; the yogin replaces panic with inquiry—what is the sign’s nature, and what is the practical spiritual response now?
A teaching on mokṣa-sādhana within narrative instruction, outside the formal five-lakṣaṇa taxonomy.
‘Approach of time’ can denote the tightening of prāṇa and sensory withdrawal that precede transformation; the yogin uses these thresholds to enter deeper absorption.