Adhyaya 36 — Madalasa’s Final Counsel and the Renunciation of King Ritadhvaja
मदालसोवाच यदा दुःखमसह्यं ते प्रियबन्धुवियोगजम् ।
शत्रुबाधोद्भवं वापि वित्तनाशात्मसम्भवम् ॥
madālasovāca yadā duḥkhamasahyaṃ te priyabandhuviyogajam | śatrubādhodbhavaṃ vāpi vittanāśātmasambhavam
မဒာလသာက ပြောသည်—ချစ်ခင်ရသော ဆွေမျိုးများနှင့် ခွဲခွာရခြင်းမှ ဖြစ်ပေါ်လာသော၊ သို့မဟုတ် ရန်သူတို့၏ ဖိနှိပ်နှောင့်ယှက်မှုကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသော၊ သို့မဟုတ် ဥစ္စာပစ္စည်း ဆုံးရှုံးခြင်းမှ ပေါ်ပေါက်လာသော မခံနိုင်လောက်သည့် ဝမ်းနည်းမှုသည် သင့်ထံ ရောက်လာသောအခါ—
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text catalogs common sources of human distress (loss, conflict, separation) to motivate dispassion and to provide a concrete trigger for remembrance of dharmic instruction during crisis.
Didactic material embedded in Vaṃśānucarita; it is ethical instruction rather than cosmology or manvantara enumeration.
By listing external and internal causes of duḥkha, the verse points toward a deeper claim: suffering is structurally tied to attachment and identification, not merely to events.