मृदु-तीक्ष्ण-नीति तथा दुष्टलक्षण-विज्ञानम्
Measured Policy and the Recognition of Malicious Disposition
तूष्णीम्भावे5पि विज्ञेयं न भेद् भवति कारणम् । निःश्वासं चोष्ठसंदंशं शिरसश्च प्रकम्पनम्
tūṣṇīṁbhāve ’pi vijñeyaṁ na bhed bhavati kāraṇam | niḥśvāsaṁ coṣṭha-sandaṁśaṁ śirasaś ca prakampanam ||
ဘိဿမက မိန့်ကြားသည်– «လူတစ်ယောက် တိတ်ဆိတ်နေသော်လည်း အတွင်းစိတ်မကောင်းမှုကို သိမြင်နိုင်သည်။ တိတ်ဆိတ်ခြင်းတစ်ခုတည်းကြောင့် မကောင်းကြံစည်မှု မရှိဟု မယူဆသင့်။ အခြားသူ၏ ကောင်းဂုဏ်ကို ချီးမွမ်းနေချိန်တွင် အကြောင်းမရှိဘဲ ရှည်ရှည်လျားလျား သက်ပြင်းချခြင်း၊ နှုတ်ခမ်းကို ကိုက်ခြင်း သို့မဟုတ် ဖိနှိပ်ခြင်း၊ ခေါင်းကို လှုပ်ယမ်းခြင်းတို့ ပြုလျှင် ထိုလက္ခဏာများက မကောင်းသဘောထားကို ဖော်ပြသည်။»
भीष्म उवाच
Silence alone does not prove goodness; subtle bodily reactions—especially resentment during the praise of others—can disclose envy and inner wickedness.
In Bhīṣma’s instruction on righteous conduct and discernment, he explains how to detect a person’s ill will even when the person does not speak, by observing involuntary signs like sighing, lip-biting, and head-shaking.