Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

नैष्ठिकानां वनस्थानां यतीनां ब्रह्मचारिणाम् / नाशौचं कीर्त्यते सद्भिः पतिते च तथा मृते

naiṣṭhikānāṃ vanasthānāṃ yatīnāṃ brahmacāriṇām / nāśaucaṃ kīrtyate sadbhiḥ patite ca tathā mṛte

တည်ကြည်သော စွန့်လွှတ်သူများ၊ တောနေသူများ၊ ယတီ (တပသီ) များနှင့် ဗြဟ္မစာရီများအတွက် သဒ္ဓါရှိသူတို့က အာရှောစ (အညစ်အကြေးပူဇော်ရေး) မရှိဟု ဆိုကြသည်။ ပတိတ (ကျဆုံးသူ) နှင့်ပတ်သက်သော်လည်းကောင်း၊ သေဆုံးချိန်တွင်လည်းကောင်း ထိုသို့ပင် ဖြစ်သည်။

naiṣṭhikānāmof the steadfast (vowed) ones
naiṣṭhikānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootnaiṣṭhika (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine)
vanasthānāmof forest-dwellers
vanasthānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvanastha (प्रातिपदिक)
Formसमास: वन + स्थ (तत्पुरुष, locative-determinative sense ‘in the forest’); षष्ठी (Genitive), बहुवचन, पुंलिङ्ग
yatīnāmof ascetics
yatīnām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyati (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), बहुवचन, पुंलिङ्ग
brahmacāriṇāmof brahmacārins (celibate students)
brahmacāriṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
Formसमास: ब्रह्म + चारिन् (तत्पुरुष); षष्ठी (Genitive), बहुवचन, पुंलिङ्ग
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (particle of negation/निषेध-अव्यय)
aśaucamimpurity (ritual impurity)
aśaucam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootaśauca (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन (Singular)
kīrtyateis declared/mentioned
kīrtyate:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootkīrt (धातु)
Formलट् (Present/लट्), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
sadbhiḥby the good (people)
sadbhiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचन (Plural)
patitein the case of a fallen person
patite:
Adhikarana (अधिकरण/Locative circumstance)
TypeNoun
Rootpatita (प्रातिपदिक; कृदन्त from √pat ‘to fall’)
Formसप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘when (one is) fallen’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction/समुच्चय-अव्यय)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/क्रियाविशेषण)
mṛtein the case of one who has died
mṛte:
Adhikarana (अधिकरण/Locative circumstance)
TypeNoun
Rootmṛta (प्रातिपदिक; कृदन्त from √mṛ ‘to die’)
Formसप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘when (one is) dead’

Lord Kurma (Vishnu) instructing in dharma-śāstra style on āśauca rules

Primary Rasa: shanta

K
Kurma
V
Vishnu
A
Ashauca
Y
Yati
B
Brahmacharin
V
Vanaprastha

FAQs

By exempting dedicated ascetics from external impurity rules, the verse implies a priority of inner purity and steadfast Brahman-orientation over ritual conditions—pointing toward the Atman-centered ideal where realization and disciplined renunciation transcend social-ritual fluctuations.

The verse highlights the ascetic disciplines associated with brahmacarya, vānaprastha restraint, and yati-life—foundational supports for meditative steadiness (dhyāna) and yogic continence, which the Kurma Purana frames within a dharmic path compatible with Pāśupata-leaning renunciation and devotion.

While not naming Shiva directly, the verse reflects the Purana’s synthesis: the highest spiritual aim is inner renunciant purity and yogic steadiness—an ideal shared across Shaiva (Pāśupata) and Vaishnava frameworks, where devotion and discipline converge beyond merely external ritual markers.